dorara 發表於 2011-9-27 20:43:29

是香港新人的來看看 (當然不是香港人也可以看看)

本帖最后由 dorara 于 2011-9-27 20:45 编辑

請香港新人來來(應該沒有- -)   (懂粵語的也行)

有誰願意來幫我忙翻譯(功課不繁重的,有很多時間的人就最好了)

不過這帖可能真的沒有香港人回應= =
我發到了fb應該有人吧= =

叮当 發表於 2011-9-27 20:46:54

呵呵,我来看看~

法比加斯 發表於 2011-9-27 21:01:14

我想問問如何弄字幕

頭號哆啦迷 發表於 2011-9-27 21:02:02

popsub可以做,比较简单的还有srt字幕助手

叮当 發表於 2011-9-27 21:03:49

我觉得你们都好厉害哦~

頭號哆啦迷 發表於 2011-9-27 21:11:31

再不行我就自己翻译吧,只是完成时间比较久,先睡了,早睡早起身体好

叮当 發表於 2011-9-27 22:36:17

呵呵,晚安~

lim530 發表於 2011-9-28 10:49:25

由马来文视频再来找我把==

叮当 發表於 2011-9-28 21:57:15

呵呵,马来文我就有点退步了。。。

lim530 發表於 2011-9-29 11:31:06

俺也是,至少还ok啦。。

贤人 發表於 2011-9-29 18:43:46

想试试……
听得懂粵語(其实大约90%左右罢了,不过如果不是间谍还是警匪片内的专业用语的话一般上应该没问题)
我是用Popsub 字幕编辑0.77,图片修光等的也还可以帮忙……
不过还不是很厉害啦……
想要一边学习一边帮助翻译行吗?因为,我怕我碍手碍脚的……

dorara 發表於 2011-9-29 18:45:24

沒有問題 你只要在我沒時間的時候翻就行了

贤人 發表於 2011-9-29 18:46:27

那个……
联系方式,下载地址什么的……
我不需要知道吗?

頭號哆啦迷 發表於 2011-9-29 18:48:08

我目前需要翻译,每个星期一会上传片源到论坛,不需要赶,慢慢来

dorara 發表於 2011-9-29 18:49:23

是呀 你吧字幕放到討論區就行了

頭號哆啦迷 發表於 2011-9-29 18:50:15

片源都是直接上传视频服务器再引用到论坛在线观看,一边看一边翻译就行了

翻译完后直接把翻译稿回复。毕竟不是做日语版,没必要神神秘秘搞的跟国家机密一样

贤人 發表於 2011-9-29 18:52:07

就是说在片源下面回复就行了?

頭號哆啦迷 發表於 2011-9-29 18:53:22

嗯,像dorara这样:http://www.doratown.net/redirect.php?goto=findpost&ptid=1671&pid=53661&fromuid=1

贤人 發表於 2011-9-29 18:55:31

哦,也就是说我不用下载再自己进行组合字幕咯?

dorara 發表於 2011-9-29 18:57:16

right 打在這裡就行了
頁: [1] 2
查看完整版本: 是香港新人的來看看 (當然不是香港人也可以看看)