2011年11月28日《新哆啦A夢》預告(台灣華視)
Ref http://talk.doracity.com/viewtopic.php?p=130784#p130784《風の強い日はご用心?サンタイン》 (小心強風的日子?三態丸)
港版標題:《神奇藥丸》
台版標題:未有資料
播放資料:
日本放映回數: (不含SP)
日本單元話數:121
日本播放日期:2006年8月25日
香港播放日期:2011年2月7日
台灣播放日期:2011年11月28日
全劇長度:
香港版長度:10分58秒
台灣版長度:
劇情:
炎炎的夏日, 就算吃著雪條也熱得很辛苦, 所以大雄買雪條後就急急腳的回家了
回到房中, 大雄發現多啦A夢扁了, 扁得像紙一樣! 一嚇之下, 不小心將雪條丟掉了, 更掉在像紙一樣扁的多啦A夢身上...
為何多啦A夢會變扁了? 原來因為他利用法寶將身體轉化成液態, 好讓他能舒舒服服的睡一覺...
看到這麼有趣的法寶, 大雄又怎會不試呢!?
唉...看到這一句, 相信各位都明白最後又沒有好結果的了...0.0
夢の中で夢を見てそれも夢…ってどれが夢?うつつまくら》(在夢裡夢到在做夢…到底哪個是夢?夢境成真枕頭)
港版標題:《夢境成真枕頭》
台版標題:未有資料
播放資料:
日本放映回數:54(不含SP)
日本單元話數:122
日本播放日期:2006年8月25日
香港播放日期:2011年2月7日
台灣播放日期:2011年11月28日
全劇長度:
香港版長度:10分53秒
台灣版長度:
劇情:
這一天是暑假後的第一個上學天, 大雄準時起床, 更已經把所有作業完成; 離上學還有時間, 大雄竟然回房溫習....這樣不正常的舉動, 把大家也嚇了一跳
這樣的大雄會是現實的大雄嗎? 不可能! 原來...原來一切只是大雄的夢境...
大雄在多啦A夢不斷的大叫下, 終於醒了, 原來今天是暑假的最後一天, 但大雄竟然還有很多尚未做的功課...大雄很失望, 為何自己不能像夢境內的大雄一樣..? 多啦A夢看到大雄失望的樣子, 就借出法寶給他重新體驗那個在夢境的他... 貌似很难找到我没看过的了...囧
不过第二集不错~ 其實我是有很多都沒看過 因為我就很少看
只在電腦看到那些沒看過的就看 只要有字幕其實我都會看 哪一國語言其實還好 基本上我都看完了...很多还不止一次的说.. 只要有字幕其實我都會看 哪一國語言其實還好
akw28888 发表于 2011-11-26 10:18 http://www.doratown.net/images/common/back.gif
我喜欢原版的,配音的话,最受不了国语的,粤语的还好。 只要有字幕其實我都會看 哪一國語言其實還好
akw28888 发表于 2011-11-26 10:18 http://www.doratown.net/images/common/back.gif
配音,很多意思都会被曲解的。尤其那些粤语电影配国语的,我就能听出很多曲解意思。
即使曲解的少,有些隐意也是没法翻译得出来的。 今天只看到其中一話 感覺大雄配音又換了!? 聲音差很多的說.....(很難聽==) 華視是什麼? 中華電視公司
台灣一家電視台 很缺德的一家電視台! 很缺德的一家電視台!
nicksky 发表于 2011-11-28 21:12 http://www.doratown.net/images/common/back.gif
台湾没几家电视公司不缺德吧 我也聽dorara說過華視多啦的配音難聽= = 不是很難聽,是超級難聽(日語配音才是王道XD) 我從來沒看過日本的多啦A夢
只看過香港的.... 你沒有上網看嗎....? 沒有啊,因為我喜愛多啦A夢的熱忱不及dorara
她超級....的 超級多拉迷嗎XD(狂熱XD) 她當然是超級多啦迷..